海外ニュースから学ぶ英語154
#松山 #英会話スクール #ブログ
Good morning everyone!
スエズ運河の続報です。昨日のBBCからご紹介します。
A fresh effort is under way to refloat a giant container ship blocking Egypt’s Suez Canal.
エジプトのスエズ運河を塞いでいる巨大コンテナ船を再浮上させるための新たな試みがなされています。
Canal authorities say 14 tugboats are trying to take advantage of Saturday’s high tide and more will arrive on Sunday if the latest attempt fails.
運河の管理当局は、14のタグボートが土曜の高潮を利用しようとしているが、もしこの試みが失敗したら日曜にはもっと多くのボートが到着する予定だと述べています。
The Ever Given became wedged in the canal – one of the world’s busiest trade channels – on Tuesday.
エバー・ギブンは、火曜に世界でもっとも混雑する貿易運河の一つに座礁しました。
More than 300 ships are stuck on either side of the blockage. Some have had to reroute around Africa.
300隻以上の船が座礁の両側で立ち往生しています。いくつかはアフリカ周りに進路変更しなければなりませんでした。
By late Friday, dredgers had moved about 20,000 tonnes of sand from around the Ever Given’s bow, which was stuck deep into the canal’s bank.
金曜遅くまでに浚渫(しゆんせつ)船が2万トンの砂をエバー・グリーンの船首周りから取り除きました。船首は運河の土手に深くはまり込んでいました。
The chairman of the Suez Canal Authority (SCA), Osama Rabie, told a news conference on Saturday that 9,000 tonnes of ballast water – which is stored in tanks to stabilise the ship – had been removed to help lighten the vessel.
スエズ運河管理局長のオサマ・ラビエ氏は、土曜のニュース会見で、9,000トンの船底の水を、これは船を安定させるためにタンクに蓄えられているものですが、船を軽くするために排出しなければなりませんでした。
(近所のお気に入りレストランで飲んだ白ワイン。普段はもっぱらビールか赤ワインですが、たまに飲む白は爽やかでした。2021年3月撮影)
Good morning everyone!
スエズ運河の続報です。昨日のBBCからご紹介します。
A fresh effort is under way to refloat a giant container ship blocking Egypt’s Suez Canal.
エジプトのスエズ運河を塞いでいる巨大コンテナ船を再浮上させるための新たな試みがなされています。
Canal authorities say 14 tugboats are trying to take advantage of Saturday’s high tide and more will arrive on Sunday if the latest attempt fails.
運河の管理当局は、14のタグボートが土曜の高潮を利用しようとしているが、もしこの試みが失敗したら日曜にはもっと多くのボートが到着する予定だと述べています。
The Ever Given became wedged in the canal – one of the world’s busiest trade channels – on Tuesday.
エバー・ギブンは、火曜に世界でもっとも混雑する貿易運河の一つに座礁しました。
More than 300 ships are stuck on either side of the blockage. Some have had to reroute around Africa.
300隻以上の船が座礁の両側で立ち往生しています。いくつかはアフリカ周りに進路変更しなければなりませんでした。
By late Friday, dredgers had moved about 20,000 tonnes of sand from around the Ever Given’s bow, which was stuck deep into the canal’s bank.
金曜遅くまでに浚渫(しゆんせつ)船が2万トンの砂をエバー・グリーンの船首周りから取り除きました。船首は運河の土手に深くはまり込んでいました。
The chairman of the Suez Canal Authority (SCA), Osama Rabie, told a news conference on Saturday that 9,000 tonnes of ballast water – which is stored in tanks to stabilise the ship – had been removed to help lighten the vessel.
スエズ運河管理局長のオサマ・ラビエ氏は、土曜のニュース会見で、9,000トンの船底の水を、これは船を安定させるためにタンクに蓄えられているものですが、船を軽くするために排出しなければなりませんでした。
(近所のお気に入りレストランで飲んだ白ワイン。普段はもっぱらビールか赤ワインですが、たまに飲む白は爽やかでした。2021年3月撮影)